查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

화기로 사형된 사람中文是什么意思

发音:  
"화기로 사형된 사람" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 被枪決者
  • "사형된 사람"中文翻译    被处决者
  • "사람"中文翻译    [명사] 人 rén. 두 사람 两个人 너는 사람을 너무 무시한다 你太瞧不起人了
  • "–기로" 中文翻译 :    虽说 suīshuō. 即使 jíshǐ. 설령 네가 그 자리에 있었기로 다른 방법은 없었을 것이다即使你当时在场, 恐怕也没有别的办法 기로 [명사] 分途 fēntú. 支路 zhīlù. 岐路 qílù. 岔路 chàlù. 歧途 qítú. 【비유】十字路口(儿) shízì lùkǒu(r). 첫 번째 만나는 기로에서 동쪽으로 가고 다시 만나는 기로에서 서북쪽으로 줄곧 가면 은빛의 보석 상자를 볼 수 있다遇第一条岐路时往东边走, 再遇岐路时一直往西北边走就会看到银色宝箱了중요한 기로에 처해 있다处在一个重要的十字路口
  • "기로" 中文翻译 :    [명사] 分途 fēntú. 支路 zhīlù. 岐路 qílù. 岔路 chàlù. 歧途 qítú. 【비유】十字路口(儿) shízì lùkǒu(r). 첫 번째 만나는 기로에서 동쪽으로 가고 다시 만나는 기로에서 서북쪽으로 줄곧 가면 은빛의 보석 상자를 볼 수 있다遇第一条岐路时往东边走, 再遇岐路时一直往西北边走就会看到银色宝箱了중요한 기로에 처해 있다处在一个重要的十字路口 –기로 虽说 suīshuō. 即使 jíshǐ. 설령 네가 그 자리에 있었기로 다른 방법은 없었을 것이다即使你当时在场, 恐怕也没有别的办法
  • "사람" 中文翻译 :    [명사] 人 rén. 두 사람两个人너는 사람을 너무 무시한다你太瞧不起人了사람마다 책 한 권씩 가지다人手一册사람들이 모두 아는 바人所共知어제 세 사람이 너를 찾아왔다昨天有三个人来找你사람과 풍토가 잘 맞지 않는다人地不宜사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다救人救到底 =救人须救彻봄날의 과수원은 사람을 도취시킨다春天的果园使人陶醉두 사람은 서로 으르렁대다가 손찌검하기 시작했다两人说着说着就动起手来了술이 사람을 취하게 하는 것이 아니라 사람이 스스로 취하는 것이며, 색(色)이 사람을 현혹시키는 것이 아니라 사람이 스스로 현혹되는 것이다酒不醉人人自醉, 色不迷人人自迷사람을 받아들이는 도량容人之量사람을 납치하여 몸값을 요구하다掳人勒赎무고하게 다른 사람을 속이지 마라别无故冤枉人!사람을 바보로 생각하고 속이려 들지 마라!你别当人家是傻子讹人啊!이 애는 난 지 석 달밖에 안 되는데 벌써 사람을 알아본다这孩子才三个多月, 就开始认人(儿)了사람을 이끌어 선을 행하게 하다引人为善우선 짐을 싣고서 사람을 태워라先把行李装上再上人커튼에 사람의 그림자가 비친다窗帘上有个人影(儿)열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다人心隔肚皮, 虎心隔毛羽 =人心隔肚皮, 知人知面不知心사람들의 마음이 각각 다른 것은 얼굴이 각각 다른 것과 같다人心不同如其面사람의 모습으로 다시 태어나다投生人身문 앞에 사람의 행렬이 나타났다门前出现了一条人龙지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다痛改前非, 重新做人여기 사람이 있다!这儿有人!마음속의 사람心上人儿한 사람一口儿그는 사람이 참 좋다他人很好저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!老张那个人儿, 可真不错!일을 하려면 사람을 뽑아야 한다做事得挑人儿사람과 말은 이미 준비되었다人马已齐그를 청하러 사람을 보내다着人去请他사람을 파견하여 원료를 사들이다遣人采购原料사람을 보내 받아 가십시오着人前来领取사람을 부릴 줄 모르다不会用人의심스러우면 쓰지 말고, 일단 사람을 쓰면 의심하지 마라疑人不用, 用人不疑
  • "명사형" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 名词形 míngcíxíng. 명사형 접미사名词形词尾
  • "방사형" 中文翻译 :    [명사] ☞방사상(放射狀)
  • "사형 1" 中文翻译 :    [명사] 师兄 shīxiōng. 사형 2 [명사]〈법학〉 死刑 sǐxíng. 사형을 선고하다判处死刑사형 집행 유예死刑缓期执行사형 3[명사]〈법학〉 私刑 sīxíng. 사형을 남용하다滥用私刑
  • "사형수" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 死囚 sǐqiú. 사형수를 감방에 처넣어 감금했다押下死囚牢里监禁了
  • "사형장" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 死刑场 sǐxíngchǎng.
  • "기화기" 中文翻译 :    [명사]〈기계〉 汽化器 qìhuàqì.
  • "부화기" 中文翻译 :    [명사] 孵卵器 fūluǎnqì. 달걀 12개를 부화기에 넣었는데, 8마리만 병아리로 부화되었다把12只鸡蛋放进孵卵器, 但只有8只孵出小鸡
  • "송화기" 中文翻译 :    [명사]〈기계〉 送话器 sònghuàqì. 发话器 fāhuàqì.
  • "수화기" 中文翻译 :    [명사] 听筒 tīngtǒng. 受话器 shòuhuàqì. 耳机(子) ěrjī(‧zi). 수화기를 들다拿起受话器
  • "전화기" 中文翻译 :    [명사] 电话机 diànhuàjī.
  • "화기 1" 中文翻译 :    [명사] 和气 hé‧qi. 화기 2 [명사] 火器 huǒqì. 화기 3 [명사] (1) 火气 huǒqì. 경찰용 헬기가 화기를 없앴다警用直升机灭了火气 (2) 火气 huǒqì.물을 좀 많이 마시면 화기가 내려간다多喝点水, 火气就降下去了
  • "–기로서니" 中文翻译 :    ☞–기로1
  • "만사형통" 中文翻译 :    [명사] 【성어】万事亨通 wàn shì hēng tōng. 귀사의 만사형통을 빕니다祝贵公司万事享通
  • "사형시키다" 中文翻译 :    [동사] (让)…死刑 (ràng)…sǐxíng. 사형수를 사형시키다死囚处以死刑
  • "눈사람" 中文翻译 :    [명사] 雪人 xuěrén. 눈사람을 만들고 눈싸움을 하는 것은, 모두 눈 오는 날의 즐거운 놀이이다堆雪人, 打雪仗, 都是雪天有趣儿的游戏
  • "뒷사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 后面的人. 앞사람과 뒷사람前面的人和后面的人 (2) 后代 hòudài.우리는 뒷사람들에게 복을 마련해 주어야 한다我们要为后代造福
  • "딴사람" 中文翻译 :    [명사] (1) 别人 biérén. 别的 bié‧de. 他人 tārén. 네가 할 수 있는 일은 딴사람도 할 수 있다你能做的事, 别人也能做딴사람은 다 왔는데 그가 아직 오지 않았다别的都到齐了, 他还没来거기에는 우리 둘 뿐이고 딴사람은 없었다在场的只有我们两个, 没有他人 (2) 另外人 lìngwài rén. 两个人 liǎng‧ge rén.그는 옛날과 비교하면 거의 딴사람으로 변했다他跟往常比较, 几乎变成了另外人
  • "뭇사람" 中文翻译 :    [명사] 众人 zhòngrén. 뭇사람의 시선을 끌다吸引众人目光
  • "뱃사람" 中文翻译 :    [명사] 船员 chuányuán. 船夫 chuánfū. 水手 shuǐshǒu. 水夫 shuǐfū. 【문어】水客 shuǐkè. 뱃사람은 대부분의 시간을 배에서 보낸다船员大部分时间呆在船上뱃사람이 된 이후에 더욱더 술을 마시는 습관에 젖어들었다成为水手后更染上喝酒的习惯고된 일을 하는 뱃사람은 사람들에게 깊은 인상을 주었다辛劳的水夫给人以深刻的印象
  • "사람됨" 中文翻译 :    [명사] 人 rén. 为人 wéirén. 人品 rénpín. 사람됨이 정직하다为人正直사람됨이 공정하다为人公正그는 사람됨이 어떻습니까?他人怎么样?그는 사람됨이 괜찮다他人品很不错
화기로 사형된 사람的中文翻译,화기로 사형된 사람是什么意思,怎么用汉语翻译화기로 사형된 사람,화기로 사형된 사람的中文意思,화기로 사형된 사람的中文화기로 사형된 사람 in Chinese화기로 사형된 사람的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。